Aquesta setmana estem
acabant la traducció al castellà del conte de Libori, que ha sigut duta a terme
degut a l’interés per part de la Universitat de Saragossa en adquirir un nombre
d’exemplars per a la commemoració del 25 aniversari del Màster en Museus,
Educació i Comunicació.
Recordem que l’obra
va sorgir d’un projecte final que s’emmarcava dins d’aquestos estudis, pel que des
de la direcció del màster es creu interessant promoure-la com un dels exemples
dels treballs que no s’han quedat solament en paper i, finalment, han vist la
llum.
D’aquesta manera,
la versió en castellà permetrà que aquells que no parlen
valencià puguen gaudir del conte, ampliant així el públic al qual va dirigit. Es considera molt positiu
aquest fet, ja que la proximitat amb Aragó fa que hi hagen interessats en conéixer
d’una manera fantàstica el passat romà de les nostres terres.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada